Translation of "Text aCAMPadaBerlin" | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into English
- Translation result
- 98% translated in draft. Almost done, let's finish it!
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Text aCAMPadaBerlin | ||
Hallo an alle, | ||
wir – ein loses Netzwerk politisch-kritischer Menschen, besetzen seit Samstagabend den Alexanderplatz in Berlin. Mit Beginn der großen Demonstrationen in Spanien Mitte Mai diesen Jahres, begannen einige von uns, sich auch in Deutschland für die Idee „Echte Demokratie jetzt!“ einzusetzen. Wir sehen uns im Geiste der internationalen 15-M-Bewegung als ein offenes Forum, als eine Art öffentliche Plattform. Die Besetzung des Alexanderplatzes ist als Demonstration angemeldet und wird bisher geduldet. | we are a loose network of politically-critical people that are occupying the square Alexanderplatz in Berlin since Saturday night. After the beginning of the big demonstrations in Spain in the middle of May this year, some of us started supporting the idea "Real Democracy Now!". In the spirit of the international 15-M movement, we consider ourselves an open forum, a kind of public platform. The occupation of Alexanderplatz is registered as a demonstration and has been tolerated so far. | |
Wir demonstrieren vor allem um unseren Unmut über ein gescheitertes Gesellschaftssystem zum Ausdruck zu bringen, das künstlich am Leben erhalten wird und dabei Tag für Tag für mehr Armut, mehr Krieg, mehr Ungerechtigkeit und mehr Ausbeutung auf der Welt führt. | We demonstrate above all to express our displeasure over a collapsed social system, which is artificially maintained alive and day after day leads to more poverty, more war, more injustice and more exploitation in the world. | |
Wir alle benötigen einen grundlegenden gesellschaftlichen Wandel – doch wissen wir auch, dass dies nicht von heute auf morgen geschehen kann. Wir denken, daher es ist Zeit sich zu vernetzen. Es ist Zeit den öffentlichen Raum zu besetzen und gemeinsam in Dialog zu treten. | We all need a fundamental change in our societies - but we also know that it cannot happen overnight. We thus think that it is time to come together. It is time to occupy the public space and to commonly start dialoguing. | |
Wir verstehen dies auch als ein wichtiges Zeichen an unsere europäischen Nachbarn. Überall regt sich Unmut, überall zeigen die Menschen, dass sie mit dem bestehenden System nicht mehr einverstanden sind – und Deutschland schweigt weitestgehend. Dies kann im schlimmsten Fall die Bevölkerungen Europas nachhaltig spalten. Also rufen wir dazu auf: | We understand this also as an important signal to our European neighbors. Resentments emerge everywhere and everywhere people show that they do not agree with the current system - while Germany mostly remains silent. In the worst case, this can lead to an enduring division of Europe's peoples. This is thus our appeal: | |
Packt eure Zelte ein und kommt zum Alex! Lasst uns gemeinsam Musik machen, diskutieren, Straßenkunst darbieten, streiten, Spaß haben und kreativ sein! Gleich welcher Partei, Organisation oder Gruppe man sich sonst zugehörig fühlt. | Pack your tents and come to Alexanderplatz! Let us together play music, discuss, perform street art, argue, have fun and be creative! Independently of the party, organization or group that you feel related to. | |
Bitte verbreitet diesen Aufruf auch über eure Netzwerke, Mailinglisten, etc. Wir denken, es liegt im Interesse aller, wenn dieser Aufruf möglichst viele Menschen erreicht. | Please spread out this appeal also over your networks, mailing lists, etc. We think that it is everybody's interest that this call reaches as many people as possible. | |
Viele Grüße | ||
Einige der Empörten |
