Дивали: Празднование света мудрости | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translated in draft, editing and proof-reading required.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Diwali: Celebrating the Light of Wisdom | ||
4th Nov 2010,The Huffington Post | ||
At this time of the year people around the world are getting ready to celebrate Diwali, the festival of lights. One of the biggest festivals of the East, Diwali symbolizes the victory of good over evil, light over darkness and knowledge over ignorance. | В это время года люди со всего мира готовятся к празднованию Дивали, праздник огней. Один из самых больших праздников на Востоке. Дивали символизирует победу добра над злом, света над тьмой, знания над невежеством. | |
For an oil lamp to burn, the wick has to be partially immersed in the oil. If the wick is completely drowned in oil, it cannot bring light. Life is like the wick of the lamp, you have to be in the world and yet remain untouched by it. If you are drowned in the materialism of the world, you cannot bring joy and knowledge in your life. By being in the world, yet not drowning in the worldly aspect of it, we can be the light of joy and knowledge. | Для того, чтобы масляная лампа горела, фитиль частично должен быть погружен в масло. Если утопить фитиль в масле, он не сможет нести свет. Жизнь как фитиль лампы, Вам необходимо существовать в мире, но все же оставаться не тронутым им. Если вы поглощены материализмом этого мира, вы не можете заполнить жизнь радостью и знанием. | |
Diwali is the commemoration of the light of wisdom in our lives. Lamps are lit on this day not just to decorate homes, but also to communicate this profound truth of life. Light the lamp of wisdom and love in every heart and bring a radiant smile on every face. | Дивали это торжественная церемония в честь света мудрости в нашей жизни. Лампы зажженые в этот день не только украшают дома, но так же передают эту глубокую правду жизни. Зажгите лампу мудрости и любви в каждом сердце и заставьте каждое лицо улыбаться сияющей лыбкой. | |
Diwali is also called Deepavali, which literally means rows of lights. Life has many facets and stages to it and it is important that you throw light on each of them, for life to be fully expressed. The rows of lights remind you that every aspect of life needs your attention and the light of knowledge. | Второе название Дивали - Дипавали, дословное значение которого ряд огней. У жизни много граней и ступеней и очень важно, чтобы Вы приносили свет на каждую из них, чтобы сделать жизнь полной. Ряд огней напоминает, что каждому аспекту жизни необходимо Ваше внимании и свет знания. | |
Every human being has some good qualities. And every lamp that you light is symbolic of this. Some people have forbearance, some have love, strength, generosity, while others have the ability to unite people. The latent values in you are like a lamp. Don't be satisfied with lighting just one lamp; light a thousand! You need to light many lights to dispel the darkness of ignorance. By lighting the lamp of wisdom in yourself and acquiring knowledge, you awaken all facets of your being. When they are lit and awakened, it is Diwali. | У каждого человека есть хорошие качества. И каждая лампа, которую Вы зажигаете является символом хорошего. Некоторые люди обладают терпением, некоторые любовью, силой, великодушием, в то время как другие могут объединять людей. Скрытые ценности в Вас подобны лампе. Не останавливайтесь на одной лампе, зажгите тысячи! Вам необходимо зажечь множество ламп, чтобы рассеять тьму невежества. Когда Вы зажжете в себе лампу мудрости и полученного знания, Вы пробудете все аспекты бытия. Когда они освещены и пробуждены это и есть Дивали. | |
Another profound symbolism is in the firecrackers that are burnt on this day. In life, you often become like a firecracker, waiting to explode with your pent-up emotions, frustration and anger. When you keep suppressing your emotions, cravings and aversions, they are bound to reach a bursting point. Bursting crackers is a psychological exercise created by the ancient people to release bottled-up emotions. When you see an explosion outside, you feel similar sensations within you as well. Along with the explosion, there is so much light. When you let go of these emotions, serenity dawns. | Другой символ кроется в фейерверках, которые взрывают в этот день. В жизни, вы часто становитесь похожими на фейерверк, находящийся в ожидании взорваться накопившимися эмоциями, отчаяния и злости. Когда вы продолжаете подавлять эмоции, тоску и антипатию, они находятся на границе точкой взрыва. |
